?这只颜sE偏h还有班点,原来住河里和海里的差别这麽大。
当我想扯扯牠嘴里的树枝看牠会不会瘫平时,「钓到了!」阿御的最後一竿总算上钩了。
「钓到什麽了?」我赶紧靠过去看,不知道他的运气会不会好到真的钓中鲨鱼。
「啧,是剥皮鱼啊。」阿御无奈。
1
「剥皮?」我好奇地m0了m0,又是我没见过且没听过的鱼,「长的好奇怪,还嘟着嘴巴呢,而且居然没有鱼鳞耶!」
「这也算很常见的鱼,因为牠的皮很好剥下才以此得名,嚐起来的味道算不错啦,特别是肝脏很鲜甜呢。」话虽是这麽说,但他还是为了没钓到鲨鱼懊恼,「不过b起来还是鲨鱼好,r0U又大又多吃起来b较爽。」
喂喂,你想钓的鲨鱼是多大啊?别钓上来反倒自己被吃了。
「好啦,该收一收回去了。」拿下剥皮鱼扔进保温箱里,我接过他手上那支钓竿准备拆解,「你喜欢钓鱼的话我下次再陪你来吧。」难得替他找到除了逛书店以外的户外兴趣,只怕他哪天真的钓到了鲨鱼就没兴趣了。
「嗯。」
「哇!这都是你们钓到的啊?运气真好呢!」惠子太太惊呼。
「真厉害……除了下海去抓外,我还不曾钓过海鳗上来呢。」老板阿海抓起那已完全瘫平的海鳗看了看,当然的、这会咬断手指的危险鱼类也是阿御半g半钓上来的。
「这也是多亏你借我们的钓竿啦。」我将钓竿交还给他,并且小心地抓起河豚一起交过去,「请问这能顺便帮我们料理吗?」
「没问题。」他收下了河豚後,反问:「这要和午餐一起吃的吧?你们有特别想怎麽吃吗?」
「都可以,你们方便就好。」我从没吃过河豚呢,所以也不知道有什麽样的吃法。
1
「嗯,我这就去处理。」他点点头後,便带着钓竿和河豚从小店内的後门走进厨房。
「那这些请你们帮我们寄回去,一样的地址。」阿御指了指海鳗,又说:「但这只帮我寄到别的地方去。」
「好。」惠子太太从柜台下拿出纸笔放在桌上,接着有些吃力地捧起保温箱,「麻烦你填写一下地址、电话和收件人,我先帮你们把这些拿去冰起来。」
「嗯。」
目送惠子太太走进厨房後,我靠了过去问道:「那条海鳗你要寄给谁?」
「寄给方望啊,给他补补他家那两口子的身子。」拔开笔盖後,阿御先写上了原田方望四个字,但後头还很故意的加个括弧写索隆,「免得乙守那白痴老是拿些奇奇怪怪的理由跑回来,送她一条鱼应该够她安份好一阵子。」
「再怎麽说我们家也算是她的娘家嘛,她想回来就回来有什麽好介意的?」无奈,虽说乙守还没嫁过去啦,只是为了种种原因暂时住在方望家习惯习惯而已。
「如果她别在我偷袭你的时候跑来打岔我就不介意。」
……这算什麽理由?明明就是你不对还怪人家什麽!
「我先去厕所洗个手。」我决定先撇下他前往宴堂内,免得不知不觉又和他吵起架来了,「你待会也去把手洗乾净吧,可别带着鱼腥味吃午餐。」
1
「是是。」
鱼腥味好难洗……
我在洗手台前m0了好久,他们准备的洗手r也是海洋风的……每次闻起来的味道都好怪,我都快Ga0不清楚哪个是洗手r还是鱼的味道了。
反正也不是很明显,放着不管应该会自然消失吧?